N Y I L A T K O Z A T
E R K L Ä R U N G
felügyelőbizottsági tagok részére
für die Mitglieder des Aufsichtsrates
Alulírott
…………………
(lakcím: Unterfertigte/r ……………………………
………………….,
anyja
neve: (Adresse: …………………………………,
………………..) a köztulajdonban álló Name der Mutter: ………………………...
gazdasági
társaságok
takarékosabb
működéséről szóló 2009. évi CXXII.
ich erkläre
Törvény (a továbbiakban takarékos törvény)
6. §-ának (4) bekezdése,
im Sinne des § 6 Abs. (4) des Gesetzes Nr.
valamint a vasúti közlekedésről szóló 2005. CXXII von 2009 über den wirtschaftlicheren
évi CLXXXIII. törvény (a továbbiakban Betrieb der Unternehmen der öffentlichen
Vtv.) 11/A §-ának 11/2019. (V.29.) ITM Hand
(nachfolgend:
rendelet (továbbiakban Vhr.) 2. §-ának Wirtschaftlichkeitsgesetz) sowie des § 11/A
alapján
des Gesetzes CLXXXIII vom Jahre 2005
über den Eisenbahnverkehr (nachfolgend:
nyilatkozom
Eisenbahngesetz) und § 2 des Dekrets
11/2019 (V.29) des ITM über die
1. hogy a Győr-Sopron-Ebenfurti Vasút Unabhängigkeitskriterien des Infrastruktur-
Zártkörűen
Működő betreibers (nachfolgend: Dekret)
Részvénytársaságnál
(a
továbbiakban: Társaság) betöltött 1. dass ich ausser meiner Mitgliedschaft im
felügyelőbizottsági tagságom mellett
Aufsichtsrat
der
Raab-Oedenburg-
más, a Törvény 1.§-ának a) pontjában
Ebenfurter Eisenbahn Aktiengesellschaft
meghatározott köztulajdonban álló
(nachfolgend:
Gesellschaft)
eine
gazdasági társaságban
Mitgliedschaft im Aufsichtsrat von
anderen Unternehmen der öffentlichen
fennáll/nem áll fenn
Hand gemäß §1 lit. a) des Gesetzes
felügyelőbizottsági tagságom;
besitze/nicht besitze;
2. hogy
a
Társaságban
betöltött
felügyelőbizottsági tagságom után
2. dass
ich
aufgrund
meiner
Mitgliedschaft im Aufsichtsrat der
Gesellschaft
igényt tartok/nem tartok igényt
Anspruch auf Vergütung /keinen
javadalmazásra.
Anspruch auf Vergütung
erhebe.
3. hogy más vasúti társasággal vagy
annak
kapcsolt
vállalkozásával
3. dass ich kein Arbeitsverhältnis mit
munkaviszonyban,
valamint
einer anderen Eisenbahngesellschaft
munkavégzésre
irányuló
oder deren verbundenen Gesellschaft
jogviszonyban nem állok.
habe
4. hogy vasúti társaságban vagy annak
4. dass weder ich noch mein enger
kapcsolt vállalkozásában sem én, sem
Verwandter nach § 8:1. Absatz (1)
a Ptk. 8:1. § (1) bekezdés 1. pontja
Pkt. 1 des BGB an einer
Eisenbahngesellschaft oder deren
szerinti
közeli
hozzátartozóm
verbundenen Gesellschaft beteiligt
részesedéssel nem rendelkezünk.
sind.
Zwecks der Vollziehung des Gesetzes und
des
Dekrets
über
die
A Törvény és a Vhr. végrehajtása céljából
Unabhängigkeitskriterien des Infrastruktur-
személyes adataim kezeléséhez és jelen
betreibers
stimme ich der Verwaltung
nyilatkozatom Társaság részére történő
meiner persönlichen Angaben und der
továbbításához
hozzájárulok.
Weiterleitung dieser Erklärung an die
Gesellschaft
zu.
Kelt: Sopron, 2025. ……………… ….
Datiert ………………………….. 2025
………………………………
………………………………
aláírás
Unterschrift